KI

4 Wege zu mehrsprachigem Support im E-Commerce

September 18, 2024
|
von
Hans de Penning
|
5
Min. Lesezeit

Der grenzüberschreitende E-Commerce wächst rasant und bietet Unternehmen neue globale Chancen. Aber diese Expansion bringt auch eine große Herausforderung mit sich: du musst mit Kund*innen kommunizieren, die unterschiedliche Sprachen sprechen. Mehrsprachiger Support ist entscheidend, um sicherzustellen, dass sich internationale Kund*innen wertgeschätzt und verstanden fühlen.

In diesem Artikel sehen wir uns die Bedeutung des mehrsprachigen Supports an und zeigen dir einige praktische Strategien für eine erfolgreiche Umsetzung. So profitieren alle deine Kund*innen von einem nahtlosen, angenehmen Erlebnis.

Mehrsprachiger Support ist ein Muss für grenzüberschreitenden E-Commerce

Mehrsprachiger Support bedeutet, Kundenservice in mehreren Sprachen anzubieten. Dabei geht es um mehr als nur die Übersetzung deiner Website. Du musst sicherstellen, dass jeder Berührungspunkt – von Produktbeschreibungen bis hin zur Interaktion mit dem Supportteam – in der bevorzugten Sprache der Kund*innen angeboten wird.

Dieser Ansatz kann das Kundenerlebnis erheblich verbessern. Es wird leichter, sich auf der Website zurechtzufinden, die Produkte zu verstehen und eventuelle Probleme zu lösen. In einer Welt, in der der grenzüberschreitende E-Commerce boomt und der weltweite Marktwert bis 2026 voraussichtlich 4,8 Billionen Dollar erreichen wird, ist mehrsprachiger Chat Support nicht nur ein Nice-to-Have, sondern eine absolute Notwendigkeit.

Kund*innen kaufen mit größerer Wahrscheinlichkeit auf einer Website, die ihre Sprache spricht, und kommen eher wieder, wenn sie sich verstanden und wertgeschätzt fühlen. 67 % der Kund*innen geben sogar an, dass sie den Shop wechseln würden, wenn sie der Kundenservice nicht zufriedenstellt.

4 effektive Methoden für mehrsprachigen Support im E-Commerce

Du weißt jetzt, dass es wichtig ist, in internationalen Support zu investieren, um dein E-Commerce-Geschäft auszubauen. Sehen wir uns jetzt an, wie du Support in verschiedenen Sprachen anbieten kannst.

1. KI-basierte virtuelle Mitarbeitende und Chatbots

KI-basierte virtuelle Mitarbeitende und Chatbots leisten einen entscheidenden Beitrag zum mehrsprachigen Support. Sie berücksichtigen Unternehmensdaten und Eingaben der Mitarbeitenden, um Antwortvorschläge in verschiedenen Sprachen anzubieten. 

Im Gegensatz zu generischen KI-Chatbots sind virtuelle Mitarbeitende wie Neople auf dein Unternehmen zugeschnitten und geben immer korrekte Antworten, die deiner Markenstimme entsprechen. Ein virtuellen Mitarbeiter bearbeitet um Beispiel Kundenanfragen auf Spanisch, Französisch oder Mandarin und stellt dabei die gewohnte Qualität und Konsistenz sicher. 

Dies beschleunigt nicht nur die Antwortzeit, sondern stellt auch sicher, dass deine Kund*innen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort hochwertigen Support erhalten. Dein mehrsprachiges Support-Team ist nämlich rund um die Uhr erreichbar.

2. Übersetzungs-Plugins und -Tools

Übersetzungs-Plugins und -Tools sind eine weitere effektive Möglichkeit, mehrsprachigen Support anzubieten. Tools wie WPML und Weglot können den Inhalt deiner Website automatisch in mehrere Sprachen übersetzen und so einem weltweiten Publikum zugänglich machen.

Diese Tools sind einfach zu integrieren und können unter anderem Produktbeschreibungen und Blogbeiträge übersetzen, damit deine gesamte Website in jenen Sprachen verfügbar ist, die deine Kund*innen bevorzugen. Auch wenn automatische Übersetzungstools unglaublich nützlich sein können, solltest du nicht vergessen, dass sie nicht immer deine Markenstimme wiedergeben können. 

Deshalb ist es wichtig, die Übersetzungen zu überprüfen und an deine Marke anzupassen. Dieser zusätzliche Schritt ist ausschlaggebend, damit sich deine Kund*innen gut auf der Website zurechtfinden.

3. Menschliche Übersetzer und muttersprachliche Support-Teams

Muttersprachler*innen im Support-Team bieten ein Maß an Einfühlungsvermögen und Verständnis, das automatisierte Tools nicht erreichen können. Sie kennen kulturellen Nuancen und können persönlichen Support bieten, der den Kund*innen das Gefühl gibt, wirklich geschätzt zu werden.

Menschliche Übersetzer*innen gewährleisten, dass deine Website-Inhalte korrekt und kulturell angemessen sind. Sie meiden häufige Übersetzungsfallen und stellen sicher, dass deine Botschaften bei deiner Zielgruppe ankommen. 

Dieser Ansatz ist besonders bei komplexen oder wichtigen Interaktionen von Vorteil, die ein nuanciertes Verständnis der Sprache und Kultur erfordern. Der einzige Nachteil dieser Option ist die Tatsache, dass sie teuer ist und sich nur schwer skalieren lässt, wenn mehr Kundenanfragen eintreffen.

4. Lokalisierte Inhalte und Self-Service

Lokalisierte Inhalte sind nicht dasselbe wie Übersetzungen. Es geht dabei darum, deine Inhalte an den kulturellen Kontext deiner Zielgruppe anzupassen. Dies umfasst zum Beispiel die Verwendung lokaler Redewendungen und Ausdrücke sowie die Anpassung deiner Marketingstrategien an die lokalen Gepflogenheiten und Vorlieben. 

Indem du vertraute, relevante Inhalte erstellst, kannst du eine stärkere Bindung zu deinen internationalen Kund*innen aufbauen. Auch Self-Service-Optionen wie FAQs und Wissensdatenbanken können für mehrsprachigem Support unglaublich wertvoll sein. 

Indem du Ressourcen in mehreren Sprachen anbietest, gibst du deinen Kund*innen die Möglichkeit, schnell und einfach Antworten auf ihre Fragen zu finden, ohne sich an den Support wenden zu müssen. Dies verbessert nicht nur das Kundenerlebnis, sondern entlastet auch dein Support-Team.

Was sind die Herausforderungen des mehrsprachigen Supports?

Mehrsprachiger Chat Support bringt eine Reihe von Herausforderungen mit sich. Eine der größten Hürden ist die Korrektheit der Übersetzungen. Automatisierte Tools erfassen nicht immer die Nuancen deiner Markenstimme. Menschliche Übersetzer können präzisere Übersetzungen liefern, sind aber teurer und brauchen mehr Zeit.

Eine weitere Herausforderung ist eine gleichbleibende Qualität des Kundensupports in verschiedenen Sprachen. Es kann schwierig sein, dein mehrsprachiges Support-Team zu schulen, vor allem, wenn es sich nicht um Muttersprachler handelt. KI-basierte virtuelle Mitarbeitende haben den Vorteil, dass sie konsistenten, hochwertigen Support in mehreren Sprachen bieten können – ganz ohne umfangreiche Schulungen.

Wie man mit Neople mehrsprachigen Support im E-Commerce implementiert

Die Implementierung von mehrsprachigem Support im E-Commerce kann komplex sein. Aber es gibt eine Lösung. Die KI-basierten virtuellen Mitarbeitenden von Neople erbringen hochwertigen mehrsprachigen Support – ohne Schulungen oder teure menschliche Übersetzer*innen. 

Die digitalen Kolleg*innen kennen die Daten, Informationen und Kultur deines Unternehmens und erbringen konsistenten Support in mehreren Sprachen. Die Mitarbeitenden von Neople sind mehr als nur Chatbots, da sie deine Arbeits-, Gesprächs- und Verhaltensweisen kennen. 

So entsprechen ihre Antworten deiner Markenstimme und -botschaft und deine Kund*innen profitieren von einer reibungslosen Kontaktaufnahme. Egal, ob du noch nie KI im Support eingesetzt hast, oder eine vorhandene KI-Lösung verbessern möchtest: die Managed Services von Neople helfen dir, alle deine Ziele zu erreichen.

Die KI-basierten virtuellen Mitarbeitenden von Neople bieten hochwertigen mehrsprachigen Support und ermöglichen es dir, mit internationalen Kund*innen in Kontakt zu treten. Möchtest du wissen, wie dein Unternehmen von einem Neople profitieren kann? Buche noch heute eine Demo und erfahre, wie Neople deinen E-Commerce-Support verbessern kann.

Stelle einen Neople ein – für besseren Support

Erhöhe den CSAT und sorge dafür, dass dein Support-Team Spaß bei der Arbeit hat. Lerne Bob, Emily oder Max kennen und erfahre, wie sie deinen Support verbessern können.
Demo buchen